Psalms 26:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Умию в невинності руки свої, й обійду Твого, Господи, жертівника,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
В невинності я мию руки і навколо жертовника твого, о Господи, обходжу,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Обмию в невинностї руки мої, і обійду жертівника твого, Господи,
Ukrainian 1905
Обмию в невинностї руки мої, і обійду жертівника твого, Господи,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І ось тепер Він підняв вгору мою голову проти моїх ворогів. Я обійшов і приніс в його шатрі жертву похвали, співатиму і заспіваю Господеві.
Ukrainian 2011
І ось тепер Він підніс угору мою голову на моїх ворогів. Тож я обійшов і в Його наметі приніс жертву хвали. Я буду співати і грати Господу.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Я піднесу голову мою вище за ворогів моїх, що оточують мене. Принесу в домі Його жертву хвали. Буду співати й прославляти Господа.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тоді піднесеться моя голова понад ворогами, що оточили мене; і я принесу в Його скинії пожертви радости, і буду співати славу й уславлення Господові.
Ukrainian UMT
На знак невинності своєї мию руки, щоби ходить довкола вівтаря Твого, О Господи,