Psalms 26:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Господи, полюбив я оселю дому Твого, і місце перебування слави Твоєї.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Люблю, о Господи, оселю твого дому, місце перебування твоєї слави.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Господи, я полюбив красоту дому твого і оселю величия твого.
Ukrainian 1905
Господи, я полюбив красоту дому твого і оселю величия твого.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
До Тебе промовило моє серце: Він пошукав моє лице. Господи, шукатиму твоє лице.
Ukrainian 2011
Моє серце сказало Тобі: [Буду шукати Господа; шукало Тебе моє обличчя]. Тож я, Господи, шукатиму Твого обличчя!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Від Тебе говорить серце моє: «Шукайте Господа!» Я шукаю лиця Твого, Господи.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Серце моє говорить від Тебе: Шукайте лиця Мого, – і я буду шукати лиця Твого, Господе.
Ukrainian UMT
О Господи, люблю Твою оселю, де сяє Твоя слава Господня — то яскраве сяйво, яким Бог повідомляв людям про Свою присутність.