Psalms 27:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
коли проти мене розложиться табір, то серце моє не злякається, коли проти мене повстане війна, я надіятись буду на те, на поміч Його!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Нехай і облогою стануть проти мене, не настрашиться моє серце; нехай і війна настане проти мене, навіть тоді буду я уповати.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Коли військо облогою проти мене стане, не боїться серце моє; як вдарять боєм на мене, я й тодї вповаю:
Ukrainian 1905
Коли військо облогою проти мене стане, не боїться серце моє; як вдарять боєм на мене, я й тодї вповаю:
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Не потягни мою душу з грішниками і не вигуби мене з тими, що чинять неправедність, з тими, що говорять мирно з їхніми ближними, а в їхніх серцях зло.
Ukrainian 2011
Не зачисли моєї душі до громади грішників і не вигуби мене з тими, які чинять несправедливість, з тими, котрі мирно говорять зі своїми ближніми, а в їхніх серцях — зло.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Не осуди мене з нечестивими і не погуби з тими, що чинять неправду, що говорять про мир до ближніх своїх, а на серці у них зло.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не погуби мене з нечестивими і з тими, що чинять неправду, котрі з ближніми своїми говорять про мир, а в серці в них зло.
Ukrainian UMT
Я не злякаюсь навіть і тоді, як ціла армія довкруги отабориться. Я довірятимуся Господу завжди, якщо вони й війну розв’яжуть проти мене!