Psalms 27:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Почуй, Господи, голос мій, коли кличу, і помилуй мене, і озвися до мене!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Почуй, о Господи, мій голос, коли взиваю, змилуйся надо мною й обізвись до мене.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Почуй, Господи, голос мій взиваючий; зглянься, і вислухай мене.
Ukrainian 1905
Почуй, Господи, голос мій взиваючий; зглянься, і вислухай мене.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Господь мій помічник і мій оборонець. На Нього моє серце поклало надію, і Він мені поміг, і моє тіло віджило. І з моєї волі визнаватимуся Йому.
Ukrainian 2011
Господь — мій помічник і мій оборонець. На Нього моє серце поклало надію, і Він мені допоміг, — моє тіло віджило. Тож я добровільно прославлятиму Його.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Господь — помічник мій і захисник мій. На Нього уповало серце моє. Він допоміг мені і оновив тіло моє. Я віддам Йому хвалу піснею моєю.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Господь – сила моя і щит мій; на Нього сподівалося серце моє, і Він допоміг мені, тому вельми зраділо серце моє; і я прославлятиму Його піснею моєю.
Ukrainian UMT
О Господи, почуй мої мольби, будь милосердний, відгукнись до мене.