Psalms 28:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Не хапай мене з грішними й тими, хто чинить безправство, хто плете своїм ближнім про мир, але зло в їхнім серці!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Не погуби мене з грішниками, з тими, що чинять беззаконня, що на словах мирні з ближніми своїми; на серці ж зло в них.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не відкинь мене до купи з беззаконниками і з тими, що беззаконнє творять, що на словах мирні з ближнїми своїми, а зло задумали в серцї!
Ukrainian 1905
Не відкинь мене до купи з беззаконниками і з тими, що беззаконнє творять, що на словах мирні з ближнїми своїми, а зло задумали в серцї!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Господний голос на водах, Бог слави загримів, Господь над великими водами.
Ukrainian 2011
Господній голос над водами, Бог слави загримів, Господь — над великими водами.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Голос Господній над водами, Бог слави загримів. Загримів Господь над водами великими.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Голос Господній понад водами; Бог слави загримів, Господь понад багатьма водами.
Ukrainian UMT
Не віддавай мене на покарання разом із кривдниками, що носять в серці зло, хоча з сусідами про мир говорять.