Psalms 29:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Дайте Господу славу імення Його, у препишній святині впадіть перед Господом!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Воздайте Господеві славу імени його, вклоніться Господеві в святих шатах.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Воздайте Господеві красоту імени його; поклонїтесь Господеві у пишній сьвятинї!
Ukrainian 1905
Воздайте Господеві красоту імени його; поклонїтесь Господеві у пишній сьвятинї!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Господи, піднесу Тебе вгору бо Ти мене підняв і Ти не розвеселив моїх ворогів наді мною.
Ukrainian 2011
Господи, звеличу Тебе, бо Ти мене підняв і моїм ворогам не дав насміятися наді мною.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Прославлю Тебе, Господи, бо Ти підняв мене і не допустив, щоб вороги мої тішилися наді мною.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Звеличу Тебе, Господе, за те, що підніс мене і не дав ворогам моїм панувати наді мною.
Ukrainian UMT
Віддайте Господу хвалу, рівновелику імені Його, вклоніться Йому низько у святім вбранні.