Psalms 30:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
(30-11) Почуй, Господи, і помилуй мене, Господи, будь мені помічником!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
“Яка користь з моєї крови, з того, що в могилу зійду? Чи буде прославляти тебе порох, чи буде сповіщати твою вірність?”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Почуй, Господи, і змилосердися! Господи, прийди менї в поміч!
Ukrainian 1905
Почуй, Господи, і змилосердися! Господи, прийди менї в поміч!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Помилуй мене, Господи, бо болію. Стривожилося в гніві моє око, моя душа і моє лоно.
Ukrainian 2011
Помилуй мене, Господи, бо страждаю. Стривожилися з журби мої очі, моя душа і нутро моє.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Помилуй мене, Господи, бо я у скорботі; висохло від горя око моє, і душа моя і все нутро моє.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Помилуй мене, Господе, бо затісно мені; виснажилося від скорботи око моє, душа моя і нутро моє.
Ukrainian UMT
«Що користі, якби зійшов я в яму? Хіба покійники оспівують Тебе? Чи кажуть нам про доброту Твою до нас? Ні!