Psalms 30:23 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Я ж сказав в моїм подиві: Я вже відкинений від лиця твоїх очей. Через це Ти вислухав голос мого благання коли я закликав до Тебе.
Ukrainian 2011
Тож у своєму подиві я сказав: Я вже відкинений від присутності Твоїх очей, але Ти прислухався до голосу мого благання, коли я закликав до Тебе.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Я ж сказав у відчаї моїм: «Відкинутий я від очей Твоїх». Але почув Ти голос молитви моєї, коли я взивав до Тебе.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
У бентезі своїй я думав: Відкинутий я від очей Твоїх; але Ти почув голос молитви моєї, коли я волав до Тебе.