Psalms 30:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
(30-4) Господи, вивів Ти душу мою із шеолу, Ти мене оживив, щоб в могилу не сходити мені!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Господи, Боже мій, я візвав до тебе і ти вилікував мене.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Господи, ти випровадив душу мою з пекла, оживив мене зміж тих, що йдуть під землю.
Ukrainian 1905
Господи, ти випровадив душу мою з пекла, оживив мене зміж тих, що йдуть під землю.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Прихили до мене твоє ухо, поспішися, щоб мене спасти. Будь мені за Бога оборонця і за дім пристановища, щоб мене спасти.
Ukrainian 2011
Прихили до мене Своє вухо, поспіши спасти мене. Будь для мене Богом-оборонцем, місцем притулку, щоби спасти мене.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Прихили до мене вухо Твоє, поспіши визволити мене; будь мені Богом Заступником і Домом пристановища, щоб спасти мене.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Прихили до мене вухо Твоє, поспіши визволити мене. Стань для мене міцною скелею, домом притулку, щоб урятувати мене.
Ukrainian UMT
До Тебе, Господи, звертався я, і Ти мене зцілив, мій Боже.