Psalms 30:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(30-7) А я говорив був у мирі своєму: Я не захитаюсь навіки!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бо на хвилину гнів його, ласка ж його - поки життя. Увечорі плач завітає, а вранці радість.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Я сказав, як жилось менї у добрі: не захитаюсь по віки.
Ukrainian 1905
Я сказав, як жилось менї у добрі: не захитаюсь по віки.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
В твої руки покладу мій дух. Викупи мене, Господи, Боже правди.
Ukrainian 2011
У Твої руки передам свій дух. Ти викупив мене, Господи, Боже правди.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
В руки Твої віддаю дух мій — Ти визволив мене, Господи, Боже істини.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
У руку Твою віддаю дух мій; Ти визволяв мене, Господе, Боже істини.
Ukrainian UMT
Чому? Тому що гнів його — то смерть, коли ж прихильний Він, тоді життя дарує. Увечері я впав і сльози лив, на ранок я підвівся вже щасливий!