Psalms 30:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
(30-9) До Тебе я кличу, о Господи, і благаю я Господа:
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Господи, з ласки твоєї утвердив ти мене в славі й потузі; сховав твоє обличчя, і я стривоживсь.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
До тебе, Господи, кликав я, і до Бога мого молився.
Ukrainian 1905
До тебе, Господи, кликав я, і до Бога мого молився.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Я зрадію і розвеселюся твоїм милосердям, бо Ти зглянувся на моє впокорення, Ти спас із скрути мою душу
Ukrainian 2011
Я буду радіти й веселитися Твоєю милістю, бо Ти побачив моє приниження і визволив із недолі душу мою;
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Возрадуюсь і звеселюся милістю Твоєю, бо Ти зглянувся на смирення моє і визволив з недолі душу мою.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Буду радіти й веселитися в милості Твоїй, бо Ти зважив на горе моє, спізнав скорботу душі моєї.
Ukrainian UMT
І справді, доки втішений Ти був, я почувавсь, мов на вершині світу. Коли ж від мене відвернувся Ти, тоді перелякався я до смерті!