Psalms 31:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
(31-11) бо скінчилось життя моє в смутку, а роки мої у квилінні, моя сила спіткнулася через мій гріх, і виснажились мої кості!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Змилуйсь надо мною, Господи, бо мені скрутно; з журби виснажилися в мене очі, душа моя й моє нутро.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бо в горю нидїє життє моє, і лїта мої в зітханню; в несправедливостї ізнемоглась сила моя, і костї мої струпішіли.
Ukrainian 1905
Бо в горю нидїє життє моє, і лїта мої в зітханню; в несправедливостї ізнемоглась сила моя, і костї мої струпішіли.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Численні бичування в грішника, а милосердя огорне того, що поклав надію на Господа.
Ukrainian 2011
Численні болячки в грішника, а того, хто покладає надію на Господа, оточуватиме милість.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Багато покарань грішникові, а того, хто уповає на Господа, оточить милість.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Багато скорботи нечестивому, а того, хто сподівається на Господа, оточує милість.
Ukrainian UMT
О Господи, я в небезпеці, зглянься! Я згорювався, виплакав всі очі, здавила туга душу й тіло.