Psalms 31:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(31-6) У руку Твою доручаю я духа свого, і Ти мене визволиш, Господи, Боже правди!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Виведи мене з тенет, що тайно наставлено на мене, бо ти - моє пристановище.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
В руки твої віддаю духа мого; ти ізбавив мене, Господи, Боже правди!
Ukrainian 1905
В руки твої віддаю духа мого; ти ізбавив мене, Господи, Боже правди!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Я пізнав мій гріх і я не покрив моє беззаконня. Я сказав: Визнаю Господеві проти себе моє беззаконня. І Ти відпустив безбожність мого гріха.
Ukrainian 2011
Я усвідомив свій гріх і не приховав свого беззаконня, а сказав: Я признався Господу у своєму беззаконні. І Ти простив провину мого [серця]. (Музична пауза).
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Беззаконня мої я пізнав і гріха мого не утаїв. Я сказав: визнаю я перед Господом беззаконня мої, і Ти простив провини серця мого.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Я відкрив Тобі гріх мій і не утаємничив беззаконня мого; я сказав: Сповідаю Господові злочини мої; і Ти простив мені провину гріха мого.
Ukrainian UMT
Врятуй з тенет, розкинутих для мене, адже я передаю життя своє у твої руки.