Psalms 31:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(31-10) Помилуй мене, Господи, бо тісно мені, від горя вже виснажилось моє око, душа моя й нутро моє,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
і не віддав мене в руки супостата, поставив на широкім місці мої ноги.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Змилуйся надо мною, Господи! Бо я в тїснотї; із журби запались очі мої, душа моя і внутро моє.
Ukrainian 1905
Змилуйся надо мною, Господи! Бо я в тїснотї; із журби запались очі мої, душа моя і внутро моє.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Не будьте як кінь і осел, в яких немає розуму, вуздечкою і вудилом (треба) змушувати щоки челюсті як не наближаються до тебе.
Ukrainian 2011
Не будьте, як кінь та осел, які не мають розуму, челюсті яких треба загнуздати вуздечкою і намордником, коли до тебе не підходять.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Не будьте як кінь і мул, що розуму не мають; віжками та вуздечкою стягни щелепи їх, якщо не наближаються до тебе».
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не будьте, мов кінь, мов той лошак нерозважливий, котрих щелепи треба приборкувати вуздечкою і вудилами, щоб вони підкорялися тобі.
Ukrainian UMT
Ти на поталу ворогу не кинув, звільнив мене.