Psalms 32:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Коли я мовчав, спорохнявіли кості мої в цілоденному зойку моєму,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Як я мовчав, ниділи мої кості серед мого безнастанного стогнання.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Як я мовчав, нидїли сустави мої від мого зітхання цїлий день.
Ukrainian 1905
Як я мовчав, нидїли сустави мої від мого зітхання цїлий день.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Співайте йому нову пісню, гарно співайте з окликом.
Ukrainian 2011
Співайте Йому нову пісню, співайте гарно, з радісними окликами.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Співайте Йому пісню нову, співайте радісно, з піднесенням.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Співайте Йому нову пісню; співайте Йому до ладу, з погуками.
Ukrainian UMT
Оскільки ж я не каявся в гріхах, то міць свою втрачав невпинно, хоча молитви і повторював щодня.