Psalms 32:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
бо рука Твоя вдень та вночі надо мною тяжить, і волога моя обернулась на літню посуху! Села.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бо вдень і вночі твоя рука тяжіла надо мною, висохла моя сила, немов під літню спеку.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бо цїлий день тяготїла на менї рука твоя; соки мої висохли як під лїтню спеку.
Ukrainian 1905
Бо цїлий день тяготїла на менї рука твоя; соки мої висохли як під лїтню спеку.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо господне слово праведне, і всі його діла вірні.
Ukrainian 2011
Бо Господнє слово праведне, і всі Його діла вірні.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо слово Господнє праве і всі діла Його праведні.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо слово Господнє правдиве і всі діяння Його вчинені в істині.
Ukrainian UMT
І день, і ніч зробив Ти тягарем для мене. І сили в’янули, як цвіт в спекотний день.