Psalms 33:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Немає царя, що його многість війська спасає, не врятується велетень великістю сили,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Не переможе цар великим військом і не спасеться лицар силою великою.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не спасає царя велике військо його, і не визволиться лицарь великою силою своєю.
Ukrainian 1905
Не спасає царя велике військо його, і не визволиться лицарь великою силою своєю.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Господні очі на праведних, і його уха на їх благання.
Ukrainian 2011
Господні очі звернені на праведних, а Його вуха — на їхні благання.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Очі Господні звернені до праведних, і вуха Його до молитви їх.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Очі Господні – на праведних, і вуха Його чують благання їхнє.
Ukrainian UMT
Не подолати царям могутніх армій, не переможе воїн, покладаючись на власні сили.