Psalms 33:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
для спасіння той кінь ненадійний, і великістю сили своєї він не збереже,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Марна надія конем перемогти, він не врятує великою силою своєю.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Марна надїя спастись конем; хоч велика в його сила, не втїкти йому.
Ukrainian 1905
Марна надїя спастись конем; хоч велика в його сила, не втїкти йому.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
А господнє лице на тих, що чинять зло, щоб з землі вигубити їх память.
Ukrainian 2011
Але обличчя Господнє — проти тих, які чинять зло, щоб вигубити із землі пам’ять про них.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Лице ж Господнє проти тих, що чинять зло, щоб знищити з землі й пам’ять про них.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Обличчя Господнє супроти тих, що вчиняють лихе, щоб винищити на землі пам’ять про них.
Ukrainian UMT
Могутні коні — то ще не звитяга, не порятує кінська сила від загибелі в борні.