Psalms 34:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(34-20) Багато лихого для праведного, та його визволяє Господь з них усіх:
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Близький Господь до тих, у кого розбите серце; прибитих духом він спасає.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Багацько лиха у праведника, та від усього збавить його Господь.
Ukrainian 1905
Багацько лиха у праведника, та від усього збавить його Господь.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Хай не повеселяться мною ті, що неправедно ворогують проти мене, ті, що даром мене ненавидять і моргають очима.
Ukrainian 2011
Не дай потішитися наді мною тим, які безпідставно ворогують проти мене, котрі без причини мене ненавидять і переморгуються очима:
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
щоб не торжествували наді мною ті, що ворогують проти мене даремно, не переморгувалися очима своїми ті, що ненавидять мене без вини.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Нехай не зловтішаються наді мною ворогуючі супроти мене неправедно, і не переморгуються очима ненависники мої без провини.
Ukrainian UMT
Господь з людьми, в яких серця розбиті, зневіреним звитягу Він дає.