Psalms 34:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(34-3) Душа моя буде хвалитися Господом, хай це почують слухняні, і нехай звеселяться!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Благословлю Господа повсякчасно, завжди хвала його в устах у мене.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Господом хвалити меться душа моя; почують те смирні і звеселяться.
Ukrainian 1905
Господом хвалити меться душа моя; почують те смирні і звеселяться.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Візьми зброю і щит і встань мені на поміч.
Ukrainian 2011
Візьми зброю та щит і підіймись мені на допомогу.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Візьми зброю Твою і щит і стань на поміч мені.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Візьми щита і панцера, і постань на допомогу мені;
Ukrainian UMT
Благословляю Господа завжди. Хвала Йому не замовка в моїх устах.