Psalms 34:25 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Хай не скажуть у своїх серцях: Добре, добре нашій душі. Ані хай не скажуть: Пожеремо його.
Ukrainian 2011
і не говорили у своїх серцях: Добре, добре нашій душі! Хай не скажуть: Ми проковтнули його!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Щоб не говорили в серці своїм: «Добре, [добре!] цього ми бажали». Щоб не сказали: «Ми поглинули його».
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Нехай не говорять у серці своєму: Ага! Ми досягли свого. Нехай не говорять: Ми проковтнули його.