Psalms 35:27 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Ukrainian
Хай співають та звеселяються ті, хто бажає мені правоти, і нехай кажуть завжди: Хай буде великий Господь, що миру бажає Своєму рабові!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Нехай ликують і веселяться ті, що сприяють моїй справі, і завжди кажуть: “Нехай возвеличиться Господь, якому любий спокій слуги свого.”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Нехай радуються і веселяться ті, що любуються правдою моєю, і най завсїди кажуть: Великий Господь, що любується спокоєм слуги свого.
Ukrainian 1905
Нехай радуються і веселяться ті, що любуються правдою моєю, і най завсїди кажуть: Великий Господь, що любується спокоєм слуги свого.
Ukrainian UMT
А ті, хто виправдати мене хотіли, нехай у щасті звеселяться і хай завжди повторюють вони: «Яким величним є Господь! Він втішений, коли живуть у мирі Його слуги!»