Psalms 35:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А душа моя в Господі буде радіти, звеселиться Його допомогою!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Душа ж моя нехай у Господі веселиться, нехай радіє його спасінням.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А душа моя зрадується в Господї, і звеселиться від його спасення!
Ukrainian 1905
А душа моя зрадується в Господї, і звеселиться від його спасення!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Очманіють від обильності твого дому, і Ти їх напоїш потоком твоєї їжі.
Ukrainian 2011
Вони оп’яніють від щедрот Твого дому, — Ти потоком Твоїх солодощів їх напоїш.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Вони живляться від достатків дому Твого, і з джерела солодощів Твоїх Ти напуваєш їх.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Насичуються від щедрости дому Твого, і з потоків солодощів Твоїх Ти напуваєш їх.
Ukrainian UMT
І втішиться у Господі душа моя, щасливий буду я з Його звитяги.