Psalms 36:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Для диригенту хору. Раба Господнього Давида. (36-2) Грішне слово безбожного в серці моїм: Нема страху Божого перед очима його,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Провідникові хору. Слуги Господнього Давида.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Проводиреві хора: Псальма слуги Господнього Давида. П ереступ беззаконника каже в серцї його: Нема страху Божого перед очима його.
Ukrainian 1905
Проводиреві хора: Псальма слуги Господнього Давида. П ереступ беззаконника каже в серцї його: Нема страху Божого перед очима його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Давида. Не ревнуй тим, що лукаве чинять, ані не ревнуй тим, що чинять беззаконня.
Ukrainian 2011
Псалом Давида. Не заздри тим, які лукаве роблять, не наслідуй тих, котрі чинять беззаконня, —
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Псалом Давида. Не ревнуй злочинцям, не май заздрощів до тих, що чинять беззаконня,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не дратуйся через злодіїв, не гнівайся тим, що чинять беззаконня.
Ukrainian UMT
Для диригента. Пісня слуги Господнього, Давида.