Psalms 36:27 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Відвернися від зла і зроби добро і поселися на віки віків.
Ukrainian 2011
Відвертайся від зла, роби добро — і живи навіки-віків!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ухиляйся від зла і твори добро, і житимеш довіку.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ухиляйся від зла і чини добро, то житимеш вічно.