Psalms 37:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Краще мале справедливого, ніж велике багатство безбожних, і то багатьох,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ліпший малий достаток, що в праведника, ніж велике багатство в беззаконних,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Луччий малий достаток праведника, як наддостатки многих беззаконників.
Ukrainian 1905
Луччий малий достаток праведника, як наддостатки многих беззаконників.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо я, Господи, на тебе надію поклав. Ти вислухаєш, Господи Боже мій.
Ukrainian 2011
бо на Тебе, Господи, я надію покладаю. Ти почуєш, Господи, Боже мій.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо на Тебе, Господи, уповаю я: Ти почуй, Господи, Боже мій.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
У Тобі, Господе, моя надія, Ти почуєш, Господе, Боже мій!
Ukrainian UMT
Мать небагато, але праведником бути — це краще, ніж купатися в достатку лиходієм.