Psalms 38:21 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Ukrainian
(38-22) Не покинь мене, Господи, Боже мій, не віддаляйся від мене,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І ті, що злом оддячують за добро, - вони проти мене, бо я про добро дбаю.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не опусти мене, Господи, Боже мій, будь недалеко від мене.
Ukrainian 1905
Не опусти мене, Господи, Боже мій, будь недалеко від мене.
Ukrainian UMT
відповідають злом на добре і виступають проти мене, бо добро творити прагну.