Psalms 38:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
(38-4) Від гніву Твого нема цілого місця на тілі моїм, немає спокою в костях моїх через мій гріх,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бо твої стріли мене прошили, і рука твоя спустилася на мене.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Нема здорового місця на моїм тїлї задля гнїву твого; нема спокою в костях моїх задля гріха мого.
Ukrainian 1905
Нема здорового місця на моїм тїлї задля гнїву твого; нема спокою в костях моїх задля гріха мого.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Я занімів і був упокорений і замовк про добро, і мій біль обновився.
Ukrainian 2011
Я втратив голос і став сумирний, не говорив навіть про добро, та мій біль відновився.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Я став як німий, не давав голосу. Я мовчав навіть про добре, але скорбота моя поновилася.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Я був німий і безголосий, і зберігав спокій навіть у добрі, а скорбота моя зросла, поглибшала.
Ukrainian UMT
Мене Ти вразив стрілами своїми, пригнітив моє життя.