Psalms 39:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Для дириґетна хору. Єдутуна. Псалом Давидів. (39-2) Я сказав: Пильнувати я буду дороги свої, щоб своїм язиком не грішити, накладу я вуздечку на уста свої, поки передо мною безбожний.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Провідникові хору, Ідутунові. Псалом. Давида.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Проводиреві хора, Ідутунові, псальма Давидова. С казав я: Буду пильнувати дороги моєї, щоб не согрішити язиком моїм, забезпечу уста мої, як довго беззаконник передо мною.
Ukrainian 1905
Проводиреві хора, Ідутунові, псальма Давидова. С казав я: Буду пильнувати дороги моєї, щоб не согрішити язиком моїм, забезпечу уста мої, як довго беззаконник передо мною.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
На кінець. Псалом Давида.
Ukrainian 2011
На закінчення. Псалом Давида.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Начальнику хору. Псалом Давида. (Пророчий).
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Диригентові хору. Псалом Давидів.
Ukrainian UMT
Для диригента. Для Єдутуна. Псалом Давида.