Psalms 4:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
(4-4) і знайте, що святого для Себе Господь відділив, почує Господь, як я кликати буду до Нього!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
О сини людські, докіль будете твердосерді? Чого любите пусте й шукаєте неправду?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Знайте, що Господь звеличив праведника свого. Господь почує, коли буду молити його.
Ukrainian 1905
Знайте, що Господь звеличив праведника свого. Господь почує, коли буду молити його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Людські сини, доки (ви) твердосерді? Чому ви любите безумне і шукаєте обмани?
Ukrainian 2011
Людські сини! Доки будете твердосерді? Чому любите безумне і прагнете омани? (Музична пауза).
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Сини людські! Доки будете ганьбити славу мою? Нащо любите марноту і шукаєте неправди?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Сини мужів! Доки слава моя буде ганьбитися? Доки будете любити марноту і шукати неправду?
Ukrainian UMT
Людські сини, як довго ще ганьбитимете мою славу? Ви любите марноту. Ви все брехню шукаєте про мене.