Psalms 41:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(41-6) Вороги мої кажуть на мене лихе: Коли вмре та загине імення його?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Я мовив: “Господи, змилуйся надо мною! Вилікуй мою душу, бо згрішив перед тобою.”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Вороги мої розказують лихі речі проти мене: Коли згине він і пропаде імя його?
Ukrainian 1905
Вороги мої розказують лихі речі проти мене: Коли згине він і пропаде імя його?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Це я згадав і вилив я в мені мою душу, бо перейду до місця подивугідного шатра, до дому Бога, з голосом радости і святковим шумом визнавання.
Ukrainian 2011
Згадав про це я і вилив перед собою душу свою, бо перейду до місця, де дивовижний намет, — аж до дому Божого — з голосом радості й хвали, зі святковим відлунням.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Згадуючи це, я виливаю душу мою, бо я ходив серед великої кількості людей, входив з ними в дім Божий з піснями радости й хвали, з голосами урочистого святкування.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Коли пригадую це, то виливаю душу мою, тому що я ходив серед велелюдности, звертав з ними до Божого дому з голосом радости і похвали святкового натовпу.
Ukrainian UMT
Сказав я: «Господи, я маю гріх перед Тобою, будь милосердий і зціли мене».