Psalms 42:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Для дириґетна хору. Псалом навчальний, синів Кореєвих. (42-2) Як лине той олень до водних потоків, так лине до Тебе, о Боже, душа моя,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Провідникові хору. Маскіл. Синів Кораха.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Проводиреві хора. В науку синам Корея, псальма Давидова. Я к жагне ланя води з потока, так багне душа моя до тебе, Боже!
Ukrainian 1905
Проводиреві хора. В науку синам Корея, псальма Давидова. Я к жагне ланя води з потока, так багне душа моя до тебе, Боже!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Псалом Давида. Суди мене, Боже, і розсуди мою справу в народі не преподобнім, визволи мене від людини неправедної і обманливої.
Ukrainian 2011
Псалом Давида. Суди мене, Боже, розглянь мою справу з народом безбожним, визволи мене від людини неправедної і лукавої.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
(Псалом Давида). Суди мене, Боже, і розсуди тяжбу мою з народом недобрим. Від людини лукавої і злої визволи мене.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Суди мене, Боже, і візьми участь у позові моєму з народом нечестивим. Від людини лукавої і несправедливої врятуй мене.
Ukrainian UMT
Для диригента. Повчання родини Кора.