Psalms 43:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Пошли Своє світло та правду Свою, вони мене будуть провадити, вони запровадять мене до Твоєї святої гори та до місць пробування Твого.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Пошли світло твоє і твою правду: вони нехай мене ведуть заберуть на святу гору твою й до твоїх наметів.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Пошли сьвітло твоє і правду; вони нехай ведуть мене і заведуть на твою гору сьвятую до чертогів твоїх!
Ukrainian 1905
Пошли сьвітло твоє і правду; вони нехай ведуть мене і заведуть на твою гору сьвятую до чертогів твоїх!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Твоя рука вигубила народи, і Ти їх насадив, Ти завдав зло народам і Ти їх викинув.
Ukrainian 2011
Твоя рука вигубила народи: їх Ти поселив, а народи Ти розгромив і вигнав їх.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Рукою Твоєю Ти знищив народи, а їх оселив, знищив племена, а їх розмножив.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ти рукою Твоєю винищив народи, а їх насадив; уразив племена і вигнав їх.
Ukrainian UMT
Яви Свою вірність і світло Своє, нехай вони мене ведуть в Твою оселю на Святій горі.