Psalms 44:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(44-4) Не мечем бо своїм вони землю посіли, і їхнє рамено їм не помогло, а правиця Твоя та рамено Твоє, та Світло обличчя Твого, бо Ти їх уподобав!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ти, власною рукою вигнав народи, а їх насадив, порозбивав народи, а їх поширив.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не мечем бо своїм вони землю забрали, і не їх рука спасла їх, а твоя правиця і твоє рамя, і сьвітло лиця твого; ти бо вподобав їх.
Ukrainian 1905
Не мечем бо своїм вони землю забрали, і не їх рука спасла їх, а твоя правиця і твоє рамя, і сьвітло лиця твого; ти бо вподобав їх.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ти вродливий красою понад людських синів, вилилася ласка в твоїх губах. Через це Бог поблагословив тебе на віки.
Ukrainian 2011
Твоя врода перевершує красу людських синів, ласка розплилася на Твоїх устах. Тому поблагословив Тебе Бог навіки.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ти прекрасніший за синів людських, виливається благодать із уст Твоїх. Тому благословив Тебе Бог навіки.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ти найкращий серед синів людських; милість вилилася з уст Твоїх; а тому благословив Тебе Бог навіки.
Ukrainian UMT
Вони розповідали нам, як Ти Своєю силою прогнав чужинців, і викорінив їх, землю нам звільнивши.