Psalms 45:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
(45-3) Ти кращий від людських синів, в Твоїх устах розлита краса та добро, тому благословив Бог навіки Тебе.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Із мого серця гарне слово ллється; я мовлю: Цареві моя пісня! Язик мій - тростинка скорописця.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ти красотою понад синами людськими; люба врода розлилась на губах твоїх; тому благословив тебе Бог по віки.
Ukrainian 1905
Ти красотою понад синами людськими; люба врода розлилась на губах твоїх; тому благословив тебе Бог по віки.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Наш Бог пристановище і сила, помічинк в бідах, що нас дуже захопили.
Ukrainian 2011
Бог — наш захист і сила, допомога в бідах, які нас міцно обсіли.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бог нам пристановище і сила, скора допомога в біді, що надходить на нас.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бог для нас – наш притулок і сила, швидкий помічник у біді.
Ukrainian UMT
Коли я до царя звертаюся у віршах, прекрасними словами повниться душа. Слова біжать, немов до кінчика майстерного пера.