Psalms 46:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Для дириґетна хору. Синів Кореєвих. На спів „Аламот". Пісня. (46-2) Бог для нас охорона та сила, допомога в недолях, що часто трапляються,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Провідникові хору. Синів Кораха. На мелодію «Дівиці». Пісня.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Проводиреві хора: для синів Корея: після голосу аламот, пісня. Бог нам прибіжище і сила, поміч скора в нещастях.
Ukrainian 1905
Проводиреві хора: для синів Корея: після голосу аламот, пісня. Б ог нам прибіжище і сила, поміч скора в нещастях.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
На кінець. Пісня для синів Корея.
Ukrainian 2011
На закінчення. Пісня для синів Корея.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Начальнику хору. Синів Кореєвих. Псалом.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Диригентові хору. Синів Кораха, Псалом.
Ukrainian UMT
Для диригента. На інструменті аламот. Пісня родини Кори.