Psalms 47:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
(47-3) грізний бо Всевишній Господь, Цар великий всієї землі!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Усі народи, заплещіте в долоні; радісним голосом ликуйте для Господа!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бо Господь всевишний страшний, великий царь на всю землю.
Ukrainian 1905
Бо Господь всевишний страшний, великий царь на всю землю.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Господь великий і дуже похвалигідний в місті нашого Бога, його святій горі,
Ukrainian 2011
Великий Господь і вельми прославлений у місті нашого Бога, на Його святій горі,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Великий Господь і вельми хвальний у місті Бога нашого, на горі святій Його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Великий Господь і прославлений вельми у місті Бога нашого, на святій горі Його.
Ukrainian UMT
Плещіть, усі народи, у долоні, радійте й голосно співайте Богу похвали.