Psalms 48:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(48-12) Нехай веселиться Сіонська гора, Юдині дочки хай тішаться через Твої правосуддя.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Твоя хвала, як твоє ім'я, о Боже, -аж по край землі. Справедливости повна твоя десниця.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Нехай веселиться гора Сионська, нехай зрадуються дочки Юди задля судів твоїх, Господи.
Ukrainian 1905
Нехай веселиться гора Сионська, нехай зрадуються дочки Юди задля судів твоїх, Господи.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Разом гинуть безумний і нерозумний і оставлять чужим їхнє багатство,
Ukrainian 2011
безумний і нерозумний разом гинуть; своє багатство вони залишать чужим.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Кожен бачить, що й розумні помирають так само, як і нерозумні та безумні гинуть, і багатства свої залишають іншим.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Кожний бачить, що й мудрі помирають, так само, як і невігласи, і нерозумні гинуть, залишаючи майно своє іншим.
Ukrainian UMT
Як розлетілася про Тебе слава, так і по всьому світу хай люди хвалу Тобі співають. Кожен знає про доброту Твою!