Psalms 49:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(49-15) Вони зійдуть в шеол, і смерть їх пасе, немов вівці, а праведники запанують над ними від рання; подоба їхня знищиться, шеол буде мешканням для них...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Така дорога тих, що нерозумно на себе покладаються, і такий кінець тих, що милуються з свого щастя.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Кладуть їх, як овець, в підземну країну, а смерть пасе їх; аж поки вранцї возьмуть верх над ними праведні, і підземна країна пожере постать їх, кожного далеко від домівки його.
Ukrainian 1905
Кладуть їх, як овець, в підземну країну, а смерть пасе їх; аж поки вранцї возьмуть верх над ними праведні, і підземна країна пожере постать їх, кожного далеко від домівки його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Принеси жертву Богові, жертву хвали, і віддай Всевишньому твої молитви.
Ukrainian 2011
Ти в жертву принеси Богові жертву подяки і виконай свої обітниці, дані Всевишньому.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Принеси Богу жертву хвали і виконай перед Всевишнім обітниці твої.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Принеси у пожертву Богові хвалу і виконуй Всевишньому обітниці твої.
Ukrainian UMT
Ось що трапляється з людьми, яких багатство тішить.