Psalms 49:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Зрозумійте ж це, ви, що забуваєте Бога, щоб часом Він не схопив і не буде визволителя.
Ukrainian 2011
Затямте це собі ви, що забуваєте Бога! Щоби часом Він не спіймав, — і не буде кому врятувати.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Зрозумійте ж це ви, що забуваєте Бога, щоб я не зловив вас, і тоді вже ніхто не врятує вас.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Спізнайте це ті, що забуваєте Бога, щоб Я не вхопив, – бо не буде там жодного визволителя.