Psalms 49:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(49-10) щоб міг він ще жити навіки й не бачити гробу!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Занадто дорогий бо його душі викуп, і вистачити він ніколи не може
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Щоб він жив на віки, і не бачив зотлїння.
Ukrainian 1905
Щоб він жив на віки, і не бачив зотлїння.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Не прийму телят з дому твого, ані козлів з твоїх стад.
Ukrainian 2011
Не прийму телят із твого дому, ні козлів із твоїх отар.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Не прийму ні телят від дому твого, ні козлів із дворів твоїх,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не прийму теляти з дому твого, ні козлів із дворів твоїх.
Ukrainian UMT
Нікому ні за які гроші не врятуватися від смерті в певний час,