Psalms 5:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(5-11) Признай їх за винних, о Боже, через свої заміри хай упадуть, за їхні великі злочинства відкинь їх від Себе, бо вони проти Тебе бунтують!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бо в їхніх устах немає постійности, серце в них - пропасть; пелька їхня - гріб відкритий, облесний - язик їхній.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Суди їх, Боже; нехай вони пропадуть у зрадливих задумах своїх; відкинь їх задля множества переступів їх, бо вони встали проти тебе.
Ukrainian 1905
Суди їх, Боже; нехай вони пропадуть у зрадливих задумах своїх; відкинь їх задля множества переступів їх, бо вони встали проти тебе.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо в їхніх устах немає правди, їхнє серце марне. Їхнє горло - відкритий гріб, вони обманювали своїми язиками.
Ukrainian 2011
Адже на їхніх устах немає правди; їхнє серце — нікчемне; їхнє горло — відкрита могила; вони своїми язиками вчинили обман.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо нема істини в устах їхніх, серце їхнє лукаве, гріб відкритий — гортань їх; язиком своїм облещують.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо немає в устах їхніх вірности: нутро їхнє – безчестя велике, горло їхнє – гріб відкритий, язиком своїм лестять.
Ukrainian UMT
Чому? Бо з уст недоброзичливців моїх і слова правди не злетить ніколи. Їхні серця народжують лише нещастя. І пащі, мов розверзнуті могили, на язиці у кожного брехня!