Psalms 5:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(5-13) Бо Ти, Господи, благословлятимеш праведного, милістю вкриєш його, як щитом!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І всі ті, що до тебе прибігають, будуть радіти; вони повіки весело гукатимуть. Захисти їх, і нехай тобою веселяться тії, що люблять твоє ім'я.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бо ти благословляєш праведника, Господи, і благоволеннєм, як щитом, покриваєш його.
Ukrainian 1905
Бо ти благословляєш праведника, Господи, і благоволеннєм, як щитом, покриваєш його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І хай зрадіють всі, що надіються на Тебе. Хай розвеселяться на віки і Ти поселишся між ними, і Тобою похваляться всі, що люблять твоє імя.
Ukrainian 2011
А всі, які надіються на Тебе, хай відчують радість. Вони веселитимуться повік, а Ти поселишся між ними. І будуть Тобою хвалитися всі ті, хто любить Твоє Ім’я, —
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І нехай звеселяться всі, що уповають на Тебе, і повіки радіють. Ти оселишся між ними, і будуть хвалитися Тобою ті, що люблять ім’я Твоє.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але нехай зрадіють всі, що сподіваються на Тебе, вічно будуть вигукувати з радости, бо Ти будеш захищати їх; і будуть радіти в Тобі ті, що люблять ймення Твоє.
Ukrainian UMT
Хто ж вірить в Тебе і щасливі будуть, навіки будуть втішені вони! Усіх благослови, хто ймення Твоє любить, і щастя у Тобі вони знайдуть!