Psalms 5:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(5-4) Ти слухаєш, Господи, ранком мій голос, ранком молитися буду до Тебе та буду чекати,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Прислухайся до голосу мого благання, царю мій і Боже мій! До тебе бо молюся.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Досьвіта почуєш, Господи, мій голос, досьвіта стану перед тобою, і дожидати му.
Ukrainian 1905
Досьвіта почуєш, Господи, мій голос, досьвіта стану перед тобою, і дожидати му.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Послухай голос мого благання, мій Царю і мій Боже. Бо я, Господи, помолюся до Тебе.
Ukrainian 2011
Прислухайся до голосу мого благання, мій Царю і мій Боже, бо я, Господи, буду молитися до Тебе.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Вислухай голос моління мого, Царю мій і Боже мій, бо до Тебе молюся я,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Прислухайся до голосу зойку мого, Царю мій і Боже мій! Бо я до Тебе молюся.
Ukrainian UMT
І зглянься, мій Боже й мій Царю, на благання мої, як молюся Тобі.