Psalms 5:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
(5-10) бо в їхніх устах нема правди, нутро їхнє приносить нещастя, гріб відкритий їхнє горло, свій язик вони роблять гладеньким!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
О Господи, веди мене твоєю правдою - з уваги на ворогів моїх; вирівняй твою путь передо мною.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бо нема правди в устах їх; серце їх пропасть, пелька в них роззявлений гріб; язики їх льстиві.
Ukrainian 1905
Бо нема правди в устах їх; серце їх пропасть, пелька в них роззявлений гріб; язики їх льстиві.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Господи, провадь мене твоєю праведністю задля моїх ворогів, випрями переді мною твою дорогу.
Ukrainian 2011
Господи, заради моїх ворогів веди мене Своєю праведністю, Ти вирівняй переді мною Свою дорогу.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Господи, настав мене правдою Твоєю, ворогів моїх заради виправ дорогу мою перед Тобою.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Господе! Провадь мене в праведності Твоїй задля ворогів моїх; і вирівняй переді мною шлях Твій!
Ukrainian UMT
Навчи мене, о Господи, праведно жити, пильнують бо мій кожен крок недоброзичливці мої. Свій шлях зроби прямим.