Psalms 50:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
бо належить Мені вся лісна звірина та худоба із тисячі гір,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
моя бо вся звірина у лісі, і тисячі тварин на моїх горах.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бо моя вся зьвірина в дібровах, зьвірє на тисяч горах.
Ukrainian 1905
Бо моя вся зьвірина в дібровах, зьвірє на тисяч горах.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Даси мені почути радість і веселість. Зрадіють кості впокорені.
Ukrainian 2011
Ти даси мені відчути радість і втіху — і радітимуть упокорені кості.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Дай мені почути радість і веселість — і зрадіють кості мої упокорені.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Дай мені почути радість і втіху, – і зрадіють кості, які ти вразив.
Ukrainian UMT
Та ж маю одомашнених і диких звірів, які пасуться в незчисленних горах.