Psalms 50:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Як ти злодія бачив, то бігав із ним, і з перелюбниками накладав.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Як бачив злодія, то приятелював із ним з перелюбцями водився.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бачив ти злодїя, то й радо приставав до його, і з перелюбниками ти накладав;
Ukrainian 1905
Бачив ти злодїя, то й радо приставав до його, і з перелюбниками ти накладав;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо якщо б Ти забажав жертви, я дав би. Цілопаленням Ти не милуватимешся.
Ukrainian 2011
Бо якщо би Ти забажав жертви, я приніс би. Та всепалення Тобі не до вподоби.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо коли б Ти жертви забажав, приніс би я: всепалення Ти не бажаєш.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо пожертви Ти не бажаєш, – я приніс би її; і за приношення всеспаленням не радієш.
Ukrainian UMT
Як бачиш злодія, дружком йому стаєш, з розпусниками знайдеш спільну мову.