Psalms 52:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
(52-4) Замишляє лукавство язик твій, як та бритва нагострена ти, що чиниш обману!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
як прийшов був едомій Доег і звістив Саулові, кажучи до нього: «Давид прийшов у дім Авімелеха.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Пакостї промишляє язик твій, як гострена бритва, готовиш зраду.
Ukrainian 1905
Пакостї промишляє язик твій, як гострена бритва, готовиш зраду.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Безумний сказав у своїм серці: Немає Бога. Вони зітліли і зробилися огидними в беззаконнях, немає того, що чинить добро.
Ukrainian 2011
Сказав безумний у своєму серці: Нема Бога. Вони піддалися розтлінню і зробилися огидними в беззаконнях, нема нікого, хто чинить добро.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Сказав безумний у серці своїм: «Немає Бога». Розпусні стали, огидне діють у беззаконнях. Нема тих, хто чинив би добро.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Сказав недолугий у серці своєму: Немає Бога. Розбестилися вони, і вчинили мерзенні злочини; немає жодного, який чинить добро.
Ukrainian UMT
про те, як Доеґ-едомієць прийшов до Саула зі звісткою про те, що Давид перебуває в будинку Агімелеха.