Psalms 52:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
(52-5) Ти зло полюбив над добро, а неправду більш, як правду казати, Села,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Чого ти злобою хвалишся, о витязю безславний?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ти любиш зло більше як добро, більше говорити брехню, як правду.
Ukrainian 1905
Ти любиш зло більше як добро, більше говорити брехню, як правду.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бог поглянув з неба на людських синів, щоб побачити чи є розумний, чи (є) той, що шукає Бога.
Ukrainian 2011
Бог поглянув з неба на людських синів, щоби побачити, чи є розумний, чи є такий, хто шукає Бога.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бог з неба поглянув на синів людських, щоб побачити: чи є хто розумний, що шукає Бога?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бог із небес споглядає на синів людських, щоб бачити, чи є хтось, хто вчиняє розважливо, і шукає Бога.
Ukrainian UMT
Вояче, як можеш похвалятися ти злом, що заподіяв? Бога ти ганьбиш.