Psalms 53:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
(53-4) Усі повідступали, разом стали огидними, нема доброчинця, нема ні одного!...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бог з неба поглядає на синів людських, щоб подивитись, чи є розумний, що шукає Бога.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Всї одвернулись, всї разом зледащіли; нема там, хто добро творив би, нема нї одного.
Ukrainian 1905
Всї одвернулись, всї разом зледащіли; нема там, хто добро творив би, нема нї одного.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Боже, спаси мене твоїм іменем і твоєю силою суди мене.
Ukrainian 2011
Боже, спаси мене Своїм Ім’ям і суди мене Своєю силою.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Боже, в ім’я Твоє спаси мене і силою Твоєю допоможи мені.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Боже! Йменням Твоїм порятуй мене і силою Твоєю суди мене.
Ukrainian UMT
Господь людей спостерігає із Небес й шукає мудрих Він, тих хто за порадою звертається до Бога.